使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
張るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前が一生懸命頑張るのなら、俺は力になるよ。
英語の訳
とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。
英語の訳
みんな頑張ってるんだなあ。私も頑張ろうっと。
英語の訳
一生懸命頑張ったら、なんでもできるでしょう。
英語の訳
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
英語の訳
その両国間に緊張が高まりつつある兆しがある。
英語の訳
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
英語の訳
彼のステージはどれも目を見張るものばかりだ。
英語の訳
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
英語の訳
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
英語の訳
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
英語の訳
頑張って、フランス語を勉強しているところです。
英語の訳
トムの主張もあながち見当外れではない気がする。
英語の訳
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
英語の訳
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
英語の訳
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
英語の訳
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
英語の訳
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
英語の訳
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
英語の訳
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
英語の訳
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
英語の訳
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
英語の訳
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
英語の訳
試験に合格できるように、頑張って勉強しなさいよ。
英語の訳
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
英語の訳