YOMI読みの道

例文

張るを含む例文一覧

張るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全334件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件張る
前の25件8 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前が一生懸命頑張るのなら、俺は力になるよ。

英語の訳

  • I'll help you so long as you do your best.
出典: Tatoeba文番号 10161381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。

英語の訳

  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 9506037
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

みんな頑張ってるんだなあ。私も頑張ろうっと。

英語の訳

  • Everyone’s really putting their all into it. I’ll do my best too.
出典: Tatoeba文番号 3596061
Tatoebaabbymae111CC BY 2.0 FR

一生懸命頑張ったら、なんでもできるでしょう。

英語の訳

  • If you give it your all, you can do anything.
出典: Tatoeba文番号 2349434
TatoebaCC BY 2.0 FR

いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。

英語の訳

  • You can't just come in here and start ordering people around.
出典: Tatoeba文番号 229266
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国間に緊張が高まりつつある兆しがある。

英語の訳

  • There are signs of growing tensions between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 206222
TatoebaCC BY 2.0 FR

業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 180011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のステージはどれも目を見張るものばかりだ。

英語の訳

  • He's really something to see every time he gets up on stage.
出典: Tatoeba文番号 118306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がこの機会を利用するように主張した。

英語の訳

  • They insisted on my making use of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 97063
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。

英語の訳

  • She persists in saying that she is right.
出典: Tatoeba文番号 89107
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?

英語の訳

  • Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
出典: Tatoeba文番号 74556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張って、フランス語を勉強しているところです。

英語の訳

  • I'm working hard trying to learn French.
出典: Tatoeba文番号 10157880
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの主張もあながち見当外れではない気がする。

英語の訳

  • I have a feeling Tom's claim isn't entirely wrong.
出典: Tatoeba文番号 2716222
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。

英語の訳

  • I feel tense and agitated when I have too much work to do.
出典: Tatoeba文番号 230342
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。

英語の訳

  • One more effort, you will get on in life.
出典: Tatoeba文番号 194345
TatoebaindoraqCC BY 2.0 FR

あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。

英語の訳

  • That young critic is in high demand in a lot of places.
出典: Tatoeba文番号 179842
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。

英語の訳

  • Air traffic controllers are under severe mental strain.
出典: Tatoeba文番号 173440
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。

英語の訳

  • They insisted on the criminal being punished.
出典: Tatoeba文番号 144164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。

英語の訳

  • He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
出典: Tatoeba文番号 108917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。

英語の訳

  • He maintained that his theory was true of this case.
出典: Tatoeba文番号 101174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

英語の訳

  • It's natural to be nervous when the plane takes off.
出典: Tatoeba文番号 85721
TatoebaCC BY 2.0 FR

雰囲気はいささか緊張したものになることがある。

英語の訳

  • The atmosphere can become rather strained.
出典: Tatoeba文番号 83695
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。

英語の訳

  • If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
出典: Tatoeba文番号 75561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試験に合格できるように、頑張って勉強しなさいよ。

英語の訳

  • You should study hard so that you can pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 9837993
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。

英語の訳

  • The photo catches the tension in the court very well.
出典: Tatoeba文番号 209612