YOMI読みの道

例文

引けを含む例文一覧

引けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全292件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件引け
前の25件4 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は上着を引っかけると外へ出た。

英語の訳

  • She threw on a coat and went out.
  • She threw on a coat and went outside.
出典: Tatoeba文番号 88647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱心だけど、むしろ足を引っ張ってた。

英語の訳

  • He's eager, but, if anything, he was holding us back.
出典: Tatoeba文番号 11038475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは快くその依頼を引き受けました。

英語の訳

  • Tom gladly undertook the request.
  • Tom gladly accepted the request.
出典: Tatoeba文番号 10303644
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

あの負けをいまだに引きずっていいる。

英語の訳

  • The defeat still bothers me.
出典: Tatoeba文番号 6850817
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼らは血と暴力に引き付けられている。

英語の訳

  • Blood and violence fascinate them.
出典: Tatoeba文番号 1174578
TatoebaCC BY 2.0 FR

お引き受けしたいんですけれど・・・。

英語の訳

  • I'd like to say yes, but...
出典: Tatoeba文番号 227409
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンの話はいつも私たちを引きつける。

英語の訳

  • Ken's talks always appeal to us.
出典: Tatoeba文番号 225182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ以上仕事は引き受けたくないんだ。

英語の訳

  • I don't want to take on any more work.
出典: Tatoeba文番号 217583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は多くの面倒を引き起こした。

英語の訳

  • The plan gave rise to much trouble.
出典: Tatoeba文番号 211233
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようと思っている。

英語の訳

  • I have a mind to undertake the work.
出典: Tatoeba文番号 210324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取り引きで彼女は500ドルもうけた。

英語の訳

  • She gained 500 dollars from the deal.
出典: Tatoeba文番号 209520
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。

英語の訳

  • That's for suckers.
出典: Tatoeba文番号 204221
TatoebaCC BY 2.0 FR

旦那も子供の引き取り権を望んでいた。

英語の訳

  • Her husband also wanted custody of the children.
出典: Tatoeba文番号 127374
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の口論は結局引き分けに終わった。

英語の訳

  • Their argument eventually ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 123108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はしかたなくその仕事を引き受けた。

英語の訳

  • He took the job reluctantly.
出典: Tatoeba文番号 113606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はあの会社と取引関係があります。

英語の訳

  • She is connected with that company.
出典: Tatoeba文番号 93423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は近所の男達をみんな引き付けた。

英語の訳

  • She attracted all the young men in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 90419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

風邪を引かないように気をつけなさい。

英語の訳

  • Take care not to catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 83936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官はもめていた男性二人を引き離した。

英語の訳

  • The policeman separated the two men who were fighting.
出典: Tatoeba文番号 1768548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その知らせに彼の顔から血の気が引いた。

英語の訳

  • He turned pale when he heard that news.
出典: Tatoeba文番号 1674074
TatoebaCC BY 2.0 FR

この取り引きには大金が賭けられている。

英語の訳

  • There's a lot of money at stake in this transaction.
出典: Tatoeba文番号 221363
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんな身なりで外出するのは気が引ける。

英語の訳

  • I'm ashamed to go out dressed like this.
出典: Tatoeba文番号 217346
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは重要だから僕が引き受けましょう。

英語の訳

  • Since it's important, I'll attend to it.
  • Since it's important, I'll do it.
  • It's important, so I'll do it.
出典: Tatoeba文番号 205085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引っ越しのとき手伝っていただけますか。

英語の訳

  • Could you help me when I move?
出典: Tatoeba文番号 189985
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

荷物検査で引っかからなければいいけど。

英語の訳

  • I hope this makes it through baggage inspection.
出典: Tatoeba文番号 186532