YOMI読みの道

例文

引かすを含む例文一覧

引かすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件引かす
前の25件2 / 9次の25件
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

風邪を引いた子供達を見ます。

英語の訳

  • I see the children who had a cold.
出典: Tatoeba文番号 1483663
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10から2を差し引くと8です。

英語の訳

  • Subtract two from ten and you have eight.
出典: Tatoeba文番号 236096
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し値引きしてくれませんか。

英語の訳

  • Won't you take something off this price?
出典: Tatoeba文番号 146793
TatoebaCC BY 2.0 FR

定価から5%値引きいたします。

英語の訳

  • We'll allow a 5 percent discount off list prices.
出典: Tatoeba文番号 125544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は非常に風邪を引きやすい。

英語の訳

  • He catches cold very easily.
  • He catches colds very easily.
出典: Tatoeba文番号 100694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を誘惑から引き離すべきだ。

英語の訳

  • You should seclude him from temptation.
出典: Tatoeba文番号 95766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに風邪を引くのよ。

英語の訳

  • She easily catches cold.
  • She catches colds easily.
出典: Tatoeba文番号 92738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は風邪を引きやすかった。

英語の訳

  • She was subject to cold.
  • She caught colds often.
  • She was susceptible to colds.
出典: Tatoeba文番号 86852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

店頭価格からさらに割引します。

英語の訳

  • I'll give you an even better deal than the sticker price.
出典: Tatoeba文番号 10987684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ引っ越すか、決めないとな。

英語の訳

  • We need to decide when we'll move.
出典: Tatoeba文番号 10628616
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな薄着で寝たら風邪引くよ。

英語の訳

  • If you sleep with so little on, you'll catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 3125038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全ての仕事から手を引いたんだ。

英語の訳

  • I washed my hands of the whole business.
出典: Tatoeba文番号 2075361
TatoebaCC BY 2.0 FR

カーテンを引いてもいいですか。

英語の訳

  • May I draw the curtains?
出典: Tatoeba文番号 226479
TatoebaCC BY 2.0 FR

引かないで押してあけるんです。

英語の訳

  • Don't pull it. Push it open.
出典: Tatoeba文番号 189998
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格を値引きする店もあります。

英語の訳

  • Some stores discount the price.
  • There are some stores that will discount the price.
出典: Tatoeba文番号 187277
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその仕事を引き受けますか。

英語の訳

  • Will you take on the job?
出典: Tatoeba文番号 177742
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は引っ越してきたばかりです。

英語の訳

  • I just moved.
出典: Tatoeba文番号 158409
TatoebaCC BY 2.0 FR

続けてお取り引きなさいますか。

英語の訳

  • Do you wish to make any other transaction?
出典: Tatoeba文番号 139678
TatoebaCC BY 2.0 FR

搭乗券と荷物の引き換え証です。

英語の訳

  • Here are your boarding pass and your baggage claim.
出典: Tatoeba文番号 124301
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな薄着で外出たら風邪引くよ。

英語の訳

  • If you go out wearing that little you will catch a cold.
  • If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.
  • If you go out wearing that little, you'll catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 4316738
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本には索引がついていますか。

英語の訳

  • Is there an index to the book?
出典: Tatoeba文番号 206705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらいなら値引きできますか。

英語の訳

  • How much of a discount can you give?
出典: Tatoeba文番号 200426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引き出しのカギをかけ忘れたんだ。

英語の訳

  • I forgot to lock the drawer.
出典: Tatoeba文番号 189996
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は危うく車に引かれずにすんだ。

英語の訳

  • He narrowly escaped being run over.
出典: Tatoeba文番号 108680
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今朝安らかに息を引き取った。

英語の訳

  • He breathed his last peacefully this morning.
出典: Tatoeba文番号 107115