YOMI読みの道

例文

度々を含む例文一覧

度々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全47件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件度々
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

度々ごめんね。

英語の訳

  • Sorry for asking so many questions.
出典: Tatoeba文番号 10194953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

度々すみません。

英語の訳

  • Sorry for asking so many questions.
出典: Tatoeba文番号 10193299
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は我々が笑う番だ。

英語の訳

  • It is our turn to laugh.
出典: Tatoeba文番号 172104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は度々遅れてきます。

英語の訳

  • He often comes late.
出典: Tatoeba文番号 101844
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は一日に三度食事をする。

英語の訳

  • We have three meals a day.
出典: Tatoeba文番号 185969
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆ある程度それに苦しむ。

英語の訳

  • We all suffer from it to some degree.
出典: Tatoeba文番号 185944
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手次第で我々の態度を決める。

英語の訳

  • We determine our attitude on the basis of the other party.
出典: Tatoeba文番号 140438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の態度は少々腹にすえかねる。

英語の訳

  • I find her manner a little hard to take.
出典: Tatoeba文番号 94149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が度々口をはさむので腹がたった。

英語の訳

  • I was annoyed with him for his interruptions.
出典: Tatoeba文番号 119621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は制限速度を守らなくてはならない。

英語の訳

  • We should observe the speed limit.
出典: Tatoeba文番号 185735
TatoebaCC BY 2.0 FR

古きよき日々は去って、二度と戻らない。

英語の訳

  • The good old days have gone, never to return.
出典: Tatoeba文番号 174606
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度な運動をすると我々は快適に感じる。

英語の訳

  • Moderate exercises will make us feel good.
出典: Tatoeba文番号 125280
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR

我々がもう一度率いてやる必要があるのだよ。

英語の訳

  • We need to take charge once more.
出典: Tatoeba文番号 8546168
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。

英語の訳

  • Fiona's letters were becoming less and less frequent.
出典: Tatoeba文番号 942241
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。

英語の訳

  • Another war, and we all will be killed.
  • If there is ever another war, we will all die.
  • If there's another war, we'll all die.
出典: Tatoeba文番号 194289
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。

英語の訳

  • The death penalty has been done away with in many states in the USA.
出典: Tatoeba文番号 168131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、度々ミスするので解雇されてしまった。

英語の訳

  • Tom got fired because he often made mistakes.
出典: Tatoeba文番号 8813283
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。

英語の訳

  • Our success was due in part to good luck.
出典: Tatoeba文番号 186240
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは電話をかけてくる度に長々と世間話をする。

英語の訳

  • Whenever Tom calls, we chat for a long time.
出典: Tatoeba文番号 8555372
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。

英語の訳

  • We parted, never to see each other again.
出典: Tatoeba文番号 185538
TatoebaCC BY 2.0 FR

近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。

英語の訳

  • What do you make of his attitude towards us these days?
出典: Tatoeba文番号 179864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。

英語の訳

  • She visits him quite often, but never stays very long.
出典: Tatoeba文番号 1851697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。

英語の訳

  • We should approach this problem from different angles.
出典: Tatoeba文番号 186102
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。

英語の訳

  • We'll go for a drive next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185843
TatoebaCC BY 2.0 FR

その程度の金額では我々がどうかなるということはない。

英語の訳

  • That sum of money won't make or mar us.
出典: Tatoeba文番号 207692