使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
幸いなことにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
幸いなことに間に合った。
英語の訳
幸せは些細なことの中にある。
英語の訳
ここじゃ幸せになれないと思う。
英語の訳
こんなに幸せだったことはない。
英語の訳
幸福は単に富にあるのではない。
英語の訳
健康は幸福に欠くことができない。
英語の訳
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
英語の訳
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
英語の訳
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
英語の訳
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
英語の訳
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
英語の訳
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
英語の訳
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸福なのに、と言った。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
英語の訳
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
英語の訳
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
英語の訳
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
英語の訳
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
英語の訳
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
英語の訳
幸せになるということは世界の一番大事な旅です。
英語の訳
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
英語の訳
あなたは彼と一緒にいる限り、幸福にはなれません。
英語の訳
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
英語の訳
トムは両親と一緒に住むことになって、とても幸せだ。
英語の訳