日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
英語の訳
- During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
英語の訳
- He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
英語の訳
- Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。
英語の訳
- Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
おもちゃの刀を持った少年が、お百度石に寄りかかっている。
英語の訳
- A boy with a toy sword is leaning against the o-hyakudo-ishi, the stone of a hundredfold prayers.
- A boy with a toy sword is leaning against the hundred-fold worship stone pillar.
新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。
英語の訳
- Due to the coronavirus, this year's Gion Festival was put on hold.
1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
英語の訳
- Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の訳
- On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
英語の訳
- The group of noisy boys was getting out of hand.
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
英語の訳
- Tom was happy to be home after being away for so long.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
英語の訳
- "I am too old and sad to play," said the boy.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
英語の訳
- Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
英語の訳
- In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
英語の訳
- The young man was extremely money hungry.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
英語の訳
- According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
英語の訳
- He had not been employed by the company three years before he become a director.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
英語の訳
- The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
英語の訳
- The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
英語の訳
- The boy looked pleased with his new bicycle.
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
英語の訳
- For six years, I was an early riser. That only changed recently.
何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
英語の訳
- I wonder if she will recognize me after all those years.
- I wonder if she'll recognize me after all these years.
- I wonder if she'll recognize me after so many years.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
英語の訳
- During the first year of his research, he learned he had ALS.
- During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
- During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
英語の訳
- Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
英語の訳
- I want to read as many English books as possible this year.
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
英語の訳
- How tall do you think my daughter will be in three years?