私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
英語の訳
- I care a good deal about what you think.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
英語の訳
- As to his daily life, he is very slovenly.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
英語の訳
- He was very careful for fear he should make a mistake.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
英語の訳
- We must always consider the public interest.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
英語の訳
- The usual business hours in this office are from nine to five.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
英語の訳
- The photo catches the tension in the court very well.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
英語の訳
- The advance reviews of the new film are very favorable.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
英語の訳
- There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
英語の訳
- Television is a very important medium for giving information.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
英語の訳
- We should always be fully prepared for an earthquake.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
英語の訳
- It was such a boring speech that I fell asleep.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
英語の訳
- Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
英語の訳
- I used to drop in at the bookstore on my way home.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
英語の訳
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
ホテルでは、寝る前に非常口の場所を確認しておくんだよ。
英語の訳
- Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
英語の訳
- Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
英語の訳
- The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
エスペラント運動は常に永遠の初心者の問題を抱えています。
英語の訳
- The Esperanto movement has always had to grapple with the problem of 'eternal beginners'.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
英語の訳
- We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
英語の訳
- She felt so humiliated that she couldn't say anything.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
英語の訳
- The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
英語の訳
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
英語の訳
- He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
英語の訳
- It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
英語の訳
- There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!