市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
英語の訳
- His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
英語の訳
- There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
英語の訳
- Alone in the big city, I began to get homesick.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
英語の訳
- In his lengthy career, he had never seen the market so high.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
英語の訳
- Because of the bad weather, any thought of sightseeing in the city was abandoned.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
英語の訳
- In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
英語の訳
- He is reputed the best lawyer in this city.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
英語の訳
- There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
英語の訳
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
英語の訳
- We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
- We consider public libraries a legitimate citizen's right.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
英語の訳
- A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
英語の訳
- The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
英語の訳
- I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
英語の訳
- Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
英語の訳
- Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
英語の訳
- First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
英語の訳
- Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
ゲーム機の国内市場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。
英語の訳
- Being that the domestic game market is saturated, one can't hope for a big hit.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
英語の訳
- It's a great honor to have had the king visit our city.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
英語の訳
- Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
英語の訳
- Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
- The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
英語の訳
- Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
- Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
英語の訳
- There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
英語の訳
- Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
英語の訳
- Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.