使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
差を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
英語の訳
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
英語の訳
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
英語の訳
彼女は握手をしようと手を差し出した。
英語の訳
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
英語の訳
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
英語の訳
他に基準がないから評価に個人差がある。
英語の訳
トムは貧しい人々に手を差し伸べていた。
英語の訳
彼は彼女を尊敬の眼差しで見つめていた。
英語の訳
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
英語の訳
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
英語の訳
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
英語の訳
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
英語の訳
大衆は差別問題に関して全く無知である。
英語の訳
日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
英語の訳
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
英語の訳
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
英語の訳
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
英語の訳
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
英語の訳
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
英語の訳
俺ら、相手のチームを3点差で破ったんだ。
英語の訳
わずか1分の差で電車に間に合わなかった。
英語の訳
ここにいてもらっても差し支えありません。
英語の訳
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
英語の訳
「性差別」という言葉が今、流行っている。
英語の訳