使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
差を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本はただで差し上げます。
英語の訳
スリーサイズは個人差がある。
英語の訳
飲み物を差し上げましょうか。
英語の訳
議案は10票の小差で通過した。
英語の訳
警官は人差し指で僕を招いた。
英語の訳
出発の時間が差し迫っている。
英語の訳
人の話に水を差さないでくれ。
英語の訳
日が差すと部屋が明るくなる。
英語の訳
彼の馬は3馬身の差で勝った。
英語の訳
この2つには、雲泥の差がある。
英語の訳
物差しを使って線を引きなさい。
英語の訳
まだ時差ボケが残ってるんだよ。
英語の訳
町を案内して差し上げましょう。
英語の訳
この本をあなたに差し上げます。
英語の訳
あの交差点で何が起こったのか。
英語の訳
一瞬魔が差して盗んでしまった。
英語の訳
交差点の真中でガス欠になった。
英語の訳
次の交差点を右に曲がりなさい。
英語の訳
食後にコーヒーを差し上げます。
英語の訳
赤ん坊は小さな手を差し出した。
英語の訳
彼は階級差別の廃止を主張した。
英語の訳
彼女は女性差別撤廃を主張した。
英語の訳
ここが差し込むように痛みます。
英語の訳
カーテンの隙間から光が差し込む。
英語の訳
2本の通りは直角に交差している。
英語の訳