YOMI読みの道

例文

川を含む例文一覧

川を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 26次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは川に飛び込んで泳ぎ始めました。

英語の訳

  • Tom jumped in the river and started swimming.
出典: Tatoeba文番号 10550242
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

兵士たちはその川を泳いで渡りました。

英語の訳

  • The soldiers crossed the river by swimming.
  • The soldiers swam across the river.
出典: Tatoeba文番号 10550238
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

10年前に、この川に橋が渡されました。

英語の訳

  • Ten years ago, a bridge went across this river.
出典: Tatoeba文番号 9518552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川の約1キロ上流に橋があります。

英語の訳

  • There is a bridge about one kilometer up this river.
出典: Tatoeba文番号 9422623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは川崎病を患っているようだ。

英語の訳

  • The children appear to be suffering from Kawasaki disease.
出典: Tatoeba文番号 8724605
TatoebaniconikoCC BY 2.0 FR

この川が二つの県の境界になっている。

英語の訳

  • This river forms the boundary between the two prefectures.
出典: Tatoeba文番号 2971627
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はよくその川に泳ぎに行ったものだ。

英語の訳

  • He often went swimming in that river.
出典: Tatoeba文番号 2124163
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

赤川次郎が小説を480作以上書きました。

英語の訳

  • Jiro Akagawa has written over 480 novels.
出典: Tatoeba文番号 1292312
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。

英語の訳

  • Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
出典: Tatoeba文番号 1016736
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

小川夫人はたいへんテニスが上手です。

英語の訳

  • Mrs Ogawa is really good at tennis.
  • Mrs. Ogawa is really good at tennis.
出典: Tatoeba文番号 531252
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は長野の山々に源を発している。

英語の訳

  • This river rises in the mountains in Nagano.
出典: Tatoeba文番号 220794
TatoebaCC BY 2.0 FR

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

英語の訳

  • Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
  • Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 219874
TatoebaCC BY 2.0 FR

この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。

英語の訳

  • This old man actually swam across the river.
出典: Tatoeba文番号 219153
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその川をのぼってきたサケです。

英語の訳

  • This is a salmon that came up the river.
出典: Tatoeba文番号 218593
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川には淡水魚がうようよしていた。

英語の訳

  • The river was alive with fresh water fish.
出典: Tatoeba文番号 208514
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川の源は日本アルプス山中にある。

英語の訳

  • The river has its origin in the Japan Alps.
出典: Tatoeba文番号 208511
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒いので川は一面に凍っている。

英語の訳

  • It's so cold that the river has frozen over.
出典: Tatoeba文番号 200626
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーの目に川と古い橋が見えました。

英語の訳

  • Tony could see a river and an old bridge.
出典: Tatoeba文番号 200538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。

英語の訳

  • Harry managed to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 197870
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハリーは何とかその川を泳いで渡った。

英語の訳

  • Harry managed to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 197868
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。

英語の訳

  • The Mississippi is the longest river in the United States.
出典: Tatoeba文番号 195109
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしを川のむこうに渡してください。

英語の訳

  • Please take me across the river.
出典: Tatoeba文番号 191763
TatoebaCC BY 2.0 FR

河川の盆地には普通肥沃な農地がある。

英語の訳

  • The basin of a river usually has rich farmland.
出典: Tatoeba文番号 186772
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜の雨で川の水の流れが非常に速い。

英語の訳

  • The river is flowing very fast after last night's rain.
出典: Tatoeba文番号 169675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの町の近くには大きな川がある。

英語の訳

  • There is a large river near our town.
出典: Tatoeba文番号 166852