YOMI読みの道

例文

川を含む例文一覧

川を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

川で泳いでいる少年は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the boy swimming in the river?
出典: Tatoeba文番号 141397
TatoebaCC BY 2.0 FR

川に石を投げ込んではいけない。

英語の訳

  • Don't throw a stone into the river.
  • Don't throw rocks into the river.
出典: Tatoeba文番号 141387
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は町の3キロ下流で分岐する。

英語の訳

  • The river branches three kilometers below the town.
出典: Tatoeba文番号 141360
TatoebaCC BY 2.0 FR

川沿いにきれいな散歩道がある。

英語の訳

  • There's a beautiful walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 141350
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はどんどん川を下って入った。

英語の訳

  • The boat was rolling down the river.
出典: Tatoeba文番号 141147
TatoebaCC BY 2.0 FR

早川先生は彼に尊敬されていた。

英語の訳

  • Mr Hayakawa was respected by him.
出典: Tatoeba文番号 140482
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の青い線は川に相当する。

英語の訳

  • The blue lines on the map correspond to rivers.
出典: Tatoeba文番号 126850
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄橋まで川沿いに歩いて行った。

英語の訳

  • I walked along the river until I got to the iron bridge.
出典: Tatoeba文番号 125238
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの町は川で隔てられている。

英語の訳

  • The two towns are separated by a river.
出典: Tatoeba文番号 123161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家は川のそばに立っている。

英語の訳

  • His house stands by the river.
  • His house is near the river.
  • His house is near a river.
出典: Tatoeba文番号 117967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はよくこの川で泳いだものだ。

英語の訳

  • He would often swim in this river.
出典: Tatoeba文番号 110441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は川の向こう側に住んでいる。

英語の訳

  • He lives across the river.
出典: Tatoeba文番号 103017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは流れに乗って川を下った。

英語の訳

  • They drifted down the river.
出典: Tatoeba文番号 96042
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

彼女の家は川の向こう側にある。

英語の訳

  • Her house is across the river.
出典: Tatoeba文番号 94602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその川を泳いでわたった。

英語の訳

  • She swam across the river.
出典: Tatoeba文番号 92395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は小川をひょいとまたいだ。

英語の訳

  • She strode over the brook.
出典: Tatoeba文番号 88693
TatoebaCC BY 2.0 FR

幅の広い川はゆっくりと流れる。

英語の訳

  • The broad river flows slowly.
出典: Tatoeba文番号 83896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裸の男の子達が川で泳いでいた。

英語の訳

  • Naked boys were swimming in the river.
出典: Tatoeba文番号 78734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者たちは、川を船で渡った。

英語の訳

  • The travelers took a ferry across the river.
出典: Tatoeba文番号 78144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若い頃は、川で泳げたんだけどね。

英語の訳

  • When I was young, we could swim in the river.
出典: Tatoeba文番号 12022228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこの川にいついき釣りに行くよ。

英語の訳

  • I often go fishing in that river.
出典: Tatoeba文番号 11968363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小川の水は冷たくてきれいね。

英語の訳

  • The water in this brook is cool and clear.
出典: Tatoeba文番号 11412612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは川の向こう側に住んでます。

英語の訳

  • Tom lives across the river.
  • Tom lives on the other side of the river.
  • Tom lives on that side of the river.
出典: Tatoeba文番号 11178887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは川のあっち側に住んでます。

英語の訳

  • Tom lives on that side of the river.
出典: Tatoeba文番号 11178886
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

香川県の県庁所在地は高松市です。

英語の訳

  • Kagawa Prefecture's capital is Takamatsu City.
出典: Tatoeba文番号 10999341