YOMI読みの道

例文

屈すを含む例文一覧

屈すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全56件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件屈す
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。

英語の訳

  • It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.
出典: Tatoeba文番号 118205
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか権威に屈するような男ではない。

英語の訳

  • He is the last man to submit to authority.
出典: Tatoeba文番号 111439
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。

英語の訳

  • How can you bear such a humiliation?
出典: Tatoeba文番号 201531
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。

英語の訳

  • All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
出典: Tatoeba文番号 141074
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。

英語の訳

  • The work required to investigate that is boring and wearisome.
出典: Tatoeba文番号 76598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。

英語の訳

  • Tom just sat there looking bored.
出典: Tatoeba文番号 2043983
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。

英語の訳

  • Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
出典: Tatoeba文番号 779018
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?

英語の訳

  • Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?
出典: Tatoeba文番号 74500
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I'd rather die than yield to this sort of demand.
出典: Tatoeba文番号 221269
TatoebaCC BY 2.0 FR

退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。

英語の訳

  • Sometimes I have to read boring novels.
出典: Tatoeba文番号 137874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。

英語の訳

  • The more she talked, the more bored I got.
出典: Tatoeba文番号 95153
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。

英語の訳

  • We can hardly settle things by theory alone.
出典: Tatoeba文番号 83747
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。

英語の訳

  • If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
出典: Tatoeba文番号 3076227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。

英語の訳

  • If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
出典: Tatoeba文番号 76556
TatoebaCC BY 2.0 FR

アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。

英語の訳

  • I'm always bored with films that have little action.
出典: Tatoeba文番号 234505
TatoebaCC BY 2.0 FR

こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。

英語の訳

  • Kozue has never given way to despair in her life.
出典: Tatoeba文番号 224214
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし退屈するということはある意味で面白いことでもある。

英語の訳

  • But being bored is also fun in a way.
出典: Tatoeba文番号 216226
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。

英語の訳

  • There's still a lot left to do, so I won't get bored.
出典: Tatoeba文番号 369318
TatoebaCC BY 2.0 FR

屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

英語の訳

  • All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
  • You're just spouting nonsense, what you're saying doesn't make any sense at all.
出典: Tatoeba文番号 77097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。

英語の訳

  • I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
出典: Tatoeba文番号 117335
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。

英語の訳

  • The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
出典: Tatoeba文番号 143159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。

英語の訳

  • Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
出典: Tatoeba文番号 111095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
出典: Tatoeba文番号 87632
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。

英語の訳

  • Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
出典: Tatoeba文番号 216493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。

英語の訳

  • She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 93788