使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
屈すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
退屈じゃないですか?
英語の訳
この先生は退屈です。
英語の訳
その要求に屈するな。
英語の訳
退屈で何もすることがない。
英語の訳
それは彼女に対する屈辱だ。
英語の訳
仕事は退屈でつまらないです。
英語の訳
感情的で、もう理屈ですらない。
英語の訳
彼の退屈な話にはいらいらする。
英語の訳
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
英語の訳
休みがつづくととても退屈です。
英語の訳
その芝居の後半は少し退屈だった。
英語の訳
彼女はこの小説に退屈しています。
英語の訳
私には屈服するつもりはありません。
英語の訳
退屈するどころか、結構楽しかった。
英語の訳
退屈するどころか、とても楽しかった。
英語の訳
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
英語の訳
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
英語の訳
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
英語の訳
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
英語の訳
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
英語の訳
彼は退屈な夜を過ごさざるを得なかった。
英語の訳
演説が進むにつれてますます退屈になった。
英語の訳
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
英語の訳
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
英語の訳
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
英語の訳