YOMI読みの道

例文

局面を含む例文一覧

局面を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件局面
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉は新局面に入った。

英語の訳

  • The negotiation has entered upon a new phase.
出典: Tatoeba文番号 174176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は難局に直面している。

英語の訳

  • We are confronted with a difficult situation.
  • We're confronted with a difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 185654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交渉は大事な局面を迎えた。

英語の訳

  • The negotiation has entered upon a serious phase.
出典: Tatoeba文番号 174175
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は新しい局面を呈した。

英語の訳

  • The situation has taken on a new aspect.
出典: Tatoeba文番号 146056
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

交渉は極めて重大な局面に入った。

英語の訳

  • The negotiations stepped into a crucial phase.
出典: Tatoeba文番号 174178
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。

英語の訳

  • In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
出典: Tatoeba文番号 75253
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは局面の打開を図らなくてはならない。

英語の訳

  • We must try to break the deadlock.
出典: Tatoeba文番号 191645
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の局面では、新しい時代への予測が見られた。

英語の訳

  • On another plan there was the prediction of a new age.
出典: Tatoeba文番号 83419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。

英語の訳

  • They are looking at only the sunny side of the American economy.
出典: Tatoeba文番号 98219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。

英語の訳

  • Our success, after all, is due to his earnest efforts.
出典: Tatoeba文番号 166916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。

英語の訳

  • We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
  • We say that we judge people based on their contents, but in the end, don't we just judge them based on their exterior?
出典: Tatoeba文番号 1212689
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。

英語の訳

  • We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
出典: Tatoeba文番号 999678