YOMI読みの道

例文

小家を含む例文一覧

小家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件小家
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。

英語の訳

  • They say our house is too small by Western standards.
出典: Tatoeba文番号 167062
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。

英語の訳

  • The musician shook his head and pushed his little piano away.
出典: Tatoeba文番号 188251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど家を出ようと思っていたところに、小雨が降り始めた。

英語の訳

  • I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
出典: Tatoeba文番号 159508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。

英語の訳

  • He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
出典: Tatoeba文番号 106924
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。

英語の訳

  • It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
出典: Tatoeba文番号 212113
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。

英語の訳

  • In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
出典: Tatoeba文番号 79249
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。

英語の訳

  • It's only a small house but it meets my needs perfectly.
出典: Tatoeba文番号 205394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。

英語の訳

  • I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
出典: Tatoeba文番号 117335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。

英語の訳

  • He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
出典: Tatoeba文番号 106602
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。

英語の訳

  • A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
出典: Tatoeba文番号 80773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。

英語の訳

  • They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
出典: Tatoeba文番号 96531
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。

英語の訳

  • I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小便小僧の本家本元は、ベルギー・ブリュッセルにあるジュリアン君です。

英語の訳

  • The inspiration for Manneken Pis was a boy named Julian from Brussels, Belgium.
出典: Tatoeba文番号 10889194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。

英語の訳

  • I like his new house, but I had not expected it to be so small.
出典: Tatoeba文番号 1148731
TatoebaCC BY 2.0 FR

農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。

英語の訳

  • A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
  • The farm boy accidentally overturned the pickup truck loaded with wheat.
出典: Tatoeba文番号 121707
TatoebaCC BY 2.0 FR

大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。

英語の訳

  • The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
出典: Tatoeba文番号 137372
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。

英語の訳

  • My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
出典: Tatoeba文番号 74405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。

英語の訳

  • I like his new house, but I had not expected it to be so small.
出典: Tatoeba文番号 116847
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。

英語の訳

  • Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
出典: Tatoeba文番号 146933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。

英語の訳

  • I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
出典: Tatoeba文番号 116926
TatoebaCC BY 2.0 FR

当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。

英語の訳

  • I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
出典: Tatoeba文番号 124100
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。

英語の訳

  • You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.
出典: Tatoeba文番号 74973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、お家建てたんだってね」「あっ、はい。『うさぎ小屋』ですけど」「またまた、謙遜しちゃって」

英語の訳

  • "Tom, I heard you built your own house." "Er, yeah. It's only small though." "You're underselling yourself again."
出典: Tatoeba文番号 9930544
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

家からそう遠くないところに小さな映画館があって、前から気になっていたので先日初めて行ってみました。

英語の訳

  • There’s a small movie theater not too far from my house which I had been meaning to check out for a while, so the other day I went there for the first time.
出典: Tatoeba文番号 3051099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。

英語の訳

  • They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.
出典: Tatoeba文番号 97979