使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
対自を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は絶対に自殺はしないよ。
英語の訳
私達は自由貿易には反対である。
英語の訳
自分の予想とはいつも反対になる。
英語の訳
人は自分の行為に対して責任がある。
英語の訳
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
英語の訳
誰もが自分の行動に対しての責任がある。
英語の訳
自分の言ったことに対して謝るべきだよ。
英語の訳
君は自分のしたことに対して責任がある。
英語の訳
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
英語の訳
思考とは、自らの心と対話することである。
英語の訳
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
英語の訳
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
英語の訳
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
英語の訳
絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。
英語の訳
自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
英語の訳
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
英語の訳
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
英語の訳
トムは、自分の小さい頃の話は絶対しないんだ。
英語の訳
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
英語の訳
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
英語の訳
彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
英語の訳
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
英語の訳
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
英語の訳
よくも自分を欺いたなと、伯父に対して憤りを感じた。
英語の訳
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
英語の訳