使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
対人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
英語の訳
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
英語の訳
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
英語の訳
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
英語の訳
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
英語の訳
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
英語の訳
トムのような勤勉な人は、絶対成功するって。
英語の訳
酒癖の悪い人とだけは絶対結婚したくないな。
英語の訳
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
英語の訳
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
英語の訳
その薬は人間に対してはまだ実験していない。
英語の訳
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
英語の訳
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
英語の訳
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
英語の訳
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
英語の訳
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
英語の訳
本当のカナダ人は絶対そんなことしないだろう。
英語の訳
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
英語の訳
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
英語の訳
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
英語の訳
彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
英語の訳
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
英語の訳
初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?
英語の訳
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
英語の訳
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
英語の訳