政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
英語の訳
- The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
英語の訳
- In Japan it is not customary to tip for good service.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
英語の訳
- He gave her a warning against driving too fast.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
英語の訳
- They accused the teacher of being too strict with the children.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
英語の訳
- She is always critical of reckless drivers.
ネルソン・マンデラは誰に対しても礼儀正しく丁寧でした。
英語の訳
- Nelson Mandela was courteous and polite to all.
本校では、教職員を対象に不審者対応訓練を行っています。
英語の訳
- At this school, our faculty members are trained in how to deal with suspicious persons.
彼のこと好きだけど、恋愛対象っていうことじゃないのよ。
英語の訳
- I like him, but not in a romantic way.
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
英語の訳
- It's fine, just make sure you don't say that again.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
英語の訳
- The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
英語の訳
- In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
英語の訳
- I cannot thank you enough for your kindness.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
英語の訳
- I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
英語の訳
- The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
英語の訳
- Don't waste any more time responding to that customer.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
英語の訳
- The business will yield a fair return on the investment.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
英語の訳
- The union exerts a dominant influence on the conservative party.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
英語の訳
- We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
英語の訳
- You should be alert to the possible dangers.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
英語の訳
- Your estimation of him is a little high, to say the least.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
英語の訳
- Training conditions workers to react quickly to an emergency.
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
英語の訳
- Not all of us are against her idea.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
英語の訳
- I will carry out the plan in spite of all opposition.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
英語の訳
- Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
英語の訳
- Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?