YOMI読みの道

例文

寄るを含む例文一覧

寄るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全145件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件寄る
1 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺に近寄るな。

英語の訳

  • Keep away from me.
  • Stay away from me.
  • Don't come near me.
出典: Tatoeba文番号 10906724
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬に近寄るな。

英語の訳

  • Don't approach the dog.
  • Don't go near the dog.
  • Keep away from the dog.
出典: Tatoeba文番号 175323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

耳寄りな話がある。

英語の訳

  • I've got an attractive proposition for you.
出典: Tatoeba文番号 150150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

虫は光に寄ってくる。

英語の訳

  • Insects are attracted to light.
出典: Tatoeba文番号 11263590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は寄る年波で弱った。

英語の訳

  • He sank under the weight of age.
出典: Tatoeba文番号 108633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があったら、寄るよ。

英語の訳

  • If I have time, I'll drop by.
出典: Tatoeba文番号 12394876
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最寄駅で降ろしてくださる?

英語の訳

  • Would you kindly let me off at the nearest station?
出典: Tatoeba文番号 11056549
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

蛾は光に引き寄せられる。

英語の訳

  • Moths are attracted by light.
出典: Tatoeba文番号 3416596
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は横浜に寄港する。

英語の訳

  • The ship will call at Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 208437
TatoebaCC BY 2.0 FR

波が浜に打ち寄せている。

英語の訳

  • Waves are beating the shore.
出典: Tatoeba文番号 121665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに言い寄るのはやめて。

英語の訳

  • Stop flirting with Tom.
出典: Tatoeba文番号 10133744
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは社会に寄与するのだ。

英語の訳

  • That will contribute to society.
出典: Tatoeba文番号 205093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りがけに郵便局に寄るよ。

英語の訳

  • I'll call by the post office on the way home.
  • I'll drop by the post office on the way home.
  • I'll stop by the post office on the way home.
出典: Tatoeba文番号 183328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつらに近寄るんじゃない。

英語の訳

  • Don't go near them.
出典: Tatoeba文番号 10089666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寄る年波には勝てないんだよ。

英語の訳

  • No one can turn the clock back.
出典: Tatoeba文番号 183489
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍縮は必ずや平和に寄与する。

英語の訳

  • Disarmament is sure to make for peace.
出典: Tatoeba文番号 176674
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の朝7時に誘いに寄るよ。

英語の訳

  • I'll call for you at 7 tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80534
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りには親切にするべきだ。

英語の訳

  • We should be kind to the aged.
出典: Tatoeba文番号 226780
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りはとてもはやく起きる。

英語の訳

  • Old people get up very early.
出典: Tatoeba文番号 226776
TatoebaCC BY 2.0 FR

昆虫を寄せつけない植物がある。

英語の訳

  • There are plants that repel insects.
出典: Tatoeba文番号 170978
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りはものを忘れがちである。

英語の訳

  • Old men are apt to forget.
出典: Tatoeba文番号 121814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親戚の家に身を寄せている。

英語の訳

  • He is staying with his relatives.
出典: Tatoeba文番号 103681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの部屋には近寄るんじゃないぞ。

英語の訳

  • Don't go anywhere near that room.
出典: Tatoeba文番号 10736104
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お年寄りが杖をついて歩いていた。

英語の訳

  • The old man walked with a stick.
出典: Tatoeba文番号 4213572
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は私を見るなり私に走り寄った。

英語の訳

  • No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
出典: Tatoeba文番号 175265