YOMI読みの道

例文

宿泊を含む例文一覧

宿泊を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件宿泊
前の25件2 / 2
TatoebaInoueCC BY 2.0 FR

あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。

英語の訳

  • This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
出典: Tatoeba文番号 436013
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。

英語の訳

  • As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
出典: Tatoeba文番号 79770
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。

英語の訳

  • As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
  • Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
出典: Tatoeba文番号 79764
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。

英語の訳

  • The hotel can accommodate fifty guests.
出典: Tatoeba文番号 212608
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。

英語の訳

  • The hotel room where we stayed was shabby.
出典: Tatoeba文番号 167242
TatoebaCC BY 2.0 FR

当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。

英語の訳

  • Please enjoy your stay at this hotel.
出典: Tatoeba文番号 124111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。

英語の訳

  • The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
出典: Tatoeba文番号 1255133
TatoebaCC BY 2.0 FR

東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。

英語の訳

  • The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
出典: Tatoeba文番号 124152
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。

英語の訳

  • Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
出典: Tatoeba文番号 195912
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。

英語の訳

  • As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
出典: Tatoeba文番号 234856
TatoebaCC BY 2.0 FR

この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。

英語の訳

  • I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 221237
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。

英語の訳

  • Mr. White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.
出典: Tatoeba文番号 195911