YOMI読みの道

例文

家業を含む例文一覧

家業を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全54件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件家業
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。

英語の訳

  • Besides being a businessman, he is a musician.
出典: Tatoeba文番号 104724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。

英語の訳

  • He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
出典: Tatoeba文番号 99630
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。

英語の訳

  • Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.
出典: Tatoeba文番号 215491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。

英語の訳

  • I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
出典: Tatoeba文番号 152983
TatoebaCC BY 2.0 FR

実業家として成功なさったやり口を教えてください。

英語の訳

  • Tell me about your successes in business.
出典: Tatoeba文番号 149369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。

英語の訳

  • Neither of his sons wants to succeed to his family business.
出典: Tatoeba文番号 116605
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。

英語の訳

  • The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
出典: Tatoeba文番号 209647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実業家はその契約から身を引くことを考えている。

英語の訳

  • The businessman is thinking of rescinding the contract.
出典: Tatoeba文番号 209646
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。

英語の訳

  • Mr Brown contracted with the builder for a new house.
出典: Tatoeba文番号 197060
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。

英語の訳

  • The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
出典: Tatoeba文番号 145392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。

英語の訳

  • They all account Mr James an able businessman.
出典: Tatoeba文番号 97407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ってモデルのように見えるけど、でも実は実業家なの。

英語の訳

  • He may look like a model, but actually he's a business man.
出典: Tatoeba文番号 8467992
TatoebaCC BY 2.0 FR

ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。

英語の訳

  • What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
出典: Tatoeba文番号 197234
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。

英語の訳

  • Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
出典: Tatoeba文番号 169318
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私の家に木の枝が入り込んできたので、除去作業を行った。

英語の訳

  • Some branches of a tree were coming into my house, so I had to remove them.
出典: Tatoeba文番号 11307530
TatoebaCC BY 2.0 FR

信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。

英語の訳

  • You should have your house built by a trustworthy builder.
出典: Tatoeba文番号 145689
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。

英語の訳

  • I am longing for you to succeed as a businessman.
出典: Tatoeba文番号 161823
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

政治家として企業のお金を受け取るのは、汚職でなくて何だろう。

英語の訳

  • If a politician accepting money from a corporation isn't corruption, what is it?
  • Taking money from a corporation as a politician is definitely corruption.
出典: Tatoeba文番号 6699254
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。

英語の訳

  • The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
出典: Tatoeba文番号 211780
TatoebaCC BY 2.0 FR

実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。

英語の訳

  • The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
出典: Tatoeba文番号 149367
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。

英語の訳

  • He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
出典: Tatoeba文番号 139896
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。

英語の訳

  • He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
出典: Tatoeba文番号 145408
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。

英語の訳

  • Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
出典: Tatoeba文番号 138378
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。

英語の訳

  • Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
出典: Tatoeba文番号 390717
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。

英語の訳

  • Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.
出典: Tatoeba文番号 197337