使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
家作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は処女作で作家としての名を成した。
英語の訳
彼女の娘は若い作家と駆け落ちしたよ。
英語の訳
彼は、医者でもあり作家でもあるのです。
英語の訳
ノンフィクション作家が新作を上梓した。
英語の訳
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
英語の訳
この小説は米国の作家によって書かれた。
英語の訳
その作家はどの位前になくなりましたか。
英語の訳
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
英語の訳
その作家は私たちによく知られています。
英語の訳
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
英語の訳
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
英語の訳
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
英語の訳
作業員は新しい家に配線工事をしている。
英語の訳
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
英語の訳
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
英語の訳
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
英語の訳
有名作家はまたベストセラー書を著した。
英語の訳
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
英語の訳
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
英語の訳
その作家の名前は我々によく知られている。
英語の訳
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
英語の訳
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
英語の訳
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
英語の訳
私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
英語の訳
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
英語の訳