YOMI読みの道

例文

家中を含む例文一覧

家中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全238件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件家中
前の25件3 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼女は一日中家にいました。

英語の訳

  • She stayed at home all day long yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の前にビルが新築中です。

英語の訳

  • A new building is being built in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 164003
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家に帰る途中で嵐にあった。

英語の訳

  • I got caught in a storm on my way home.
出典: Tatoeba文番号 158034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週の月曜は、一日中家にいたよ。

英語の訳

  • Last Monday, I stayed at home all day.
出典: Tatoeba文番号 10736115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家の中で独りぼっちだった。

英語の訳

  • Tom was all alone in the house.
出典: Tatoeba文番号 10621153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家の中で一人っきりだった。

英語の訳

  • Tom was all alone in the house.
  • Tom was alone in the house.
出典: Tatoeba文番号 10621152
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼女の声は家中に響き渡りました。

英語の訳

  • Her voice echoed through the silent house.
出典: Tatoeba文番号 10063370
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは窓から家の中に入れたんだ。

英語の訳

  • Tom was able to get into the house through a window.
出典: Tatoeba文番号 9700614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰る途中で雨に降られたんだ。

英語の訳

  • I was caught in the rain on my way home.
出典: Tatoeba文番号 9457856
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

探検家が山中の道なき道を行った。

英語の訳

  • The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
出典: Tatoeba文番号 391896
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは家に帰る途中彼女に会った。

英語の訳

  • Ken met her on his way home.
出典: Tatoeba文番号 225151
TatoebaCC BY 2.0 FR

だから家の中にいたほうがいいよ。

英語の訳

  • So we'd better stay home.
出典: Tatoeba文番号 203824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰る途中でにわか雨にあった。

英語の訳

  • I was caught in a shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 187083
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を一日中家の中に入れておくな。

英語の訳

  • Don't leave your dog in the house all day.
  • Don't leave your dog inside all day.
出典: Tatoeba文番号 175231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は家に帰る途中で白い鳥を見た。

英語の訳

  • I saw a white bird on my way home.
出典: Tatoeba文番号 158035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は小説を読んで一日中家にいた。

英語の訳

  • I stayed home all day long reading novels.
出典: Tatoeba文番号 155893
TatoebaCC BY 2.0 FR

失った物がないかと家中を捜した。

英語の訳

  • I searched all the rooms for the lost thing.
出典: Tatoeba文番号 149617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本の家の中では靴をぬぎなさい。

英語の訳

  • Remove your shoes in a Japanese house.
出典: Tatoeba文番号 122659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほとんど真夜中に家に帰った。

英語の訳

  • He came home at almost midnight.
出典: Tatoeba文番号 110920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家に帰る途中パン屋に寄った。

英語の訳

  • He called at the baker's on the way home.
出典: Tatoeba文番号 109289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出かけないで一日中家にいた。

英語の訳

  • He stayed at home all day instead of going out.
出典: Tatoeba文番号 104303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は真夜中まで家に帰らなかった。

英語の訳

  • He did not return home till midnight.
出典: Tatoeba文番号 103700
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気だったので、一日中家にいた。

英語の訳

  • Being ill, I stayed at home all day long.
出典: Tatoeba文番号 85321
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日は一日中家にいるつもりです。

英語の訳

  • I plan to stay at home all day tomorrow.
  • I'm planning to stay at home all day tomorrow.
  • I plan to stay home all day tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の中だからって服ぐらい着てくれ。

英語の訳

  • I know we're in the house, but put some clothes on, will ya?
出典: Tatoeba文番号 11015044