YOMI読みの道

例文

家の外を含む例文一覧

家の外を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全39件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件家の外
前の25件2 / 2
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外が寒いからといって家の中にいてはいけない。

英語の訳

  • Don't stay indoors because it is cold outside.
出典: Tatoeba文番号 184900
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。

英語の訳

  • To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
  • To tell the truth, I'd rather stay home than go out.
出典: Tatoeba文番号 149408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。

英語の訳

  • Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
出典: Tatoeba文番号 95761
TatoebaCC BY 2.0 FR

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out in this hot weather.
出典: Tatoeba文番号 221221
TatoebaCC BY 2.0 FR

家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。

英語の訳

  • Feeling the house shake, I ran outside.
出典: Tatoeba文番号 187136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。

英語の訳

  • When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
出典: Tatoeba文番号 108937
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。

英語の訳

  • Foreign investors backed off because of regional political unrest.
出典: Tatoeba文番号 184762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。

英語の訳

  • Some people think eating at home is better for you than eating out.
出典: Tatoeba文番号 1036795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家の外に止めてある車を見て、誰のだろうと不思議に思った。

英語の訳

  • Tom saw a car parked outside his house and wondered whose it was.
出典: Tatoeba文番号 9211077
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。

英語の訳

  • It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
出典: Tatoeba文番号 2305121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パパ以外の僕の家族は、みんなこっちにいる。だから、この町に住んでいたい。

英語の訳

  • I want to live in this town because, except for my dad, all my family is here.
出典: Tatoeba文番号 10646915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。

英語の訳

  • I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 159329
TatoebaCC BY 2.0 FR

この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。

英語の訳

  • These trees will screen our new house from public view.
出典: Tatoeba文番号 219441
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

英語の訳

  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
出典: Tatoeba文番号 235850