TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その科学者は実験に専念した。
英語の訳
- The scientist gave himself up to his experiment.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
科学技術は確実に発達している。
英語の訳
- Technology progresses steadily.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
今日は理科室で科学実験を行った。
英語の訳
- We conducted an experiment in the science room today.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
科学技術は着実に進歩しています。
英語の訳
- Technology progresses steadily.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学者達は真実を知っているようだ。
英語の訳
- Scientists seem to have known the truth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
実はこれこそが科学の神髄なのである。
英語の訳
- This, in essence, is the secret of science.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その事実は科学者たちには興味があった。
英語の訳
- The fact was of interest to the scientists.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
英語の訳
- The scientist was working on a new experiment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
英語の訳
- She realized her ambition to become a great scientist.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
英語の訳
- The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
英語の訳
- Science is far more than a collection of facts and methods.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
英語の訳
- That fact is of great importance from the viewpoint of science.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
英語の訳
- A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
英語の訳
- The fact is of great importance from the viewpoint of science.
TatoebaCC BY 2.0 FR
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
英語の訳
- Observation is a passive science, experimentation an active science.
TatoebaCC BY 2.0 FR
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
英語の訳
- A true scientist would not distort facts.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
英語の訳
- The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
TatoebaCC BY 2.0 FR
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
英語の訳
- Facts are to the scientist what words are to the poet.
TatoebaCC BY 2.0 FR
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
英語の訳
- Facts are to science what words are to the poets.
TatoebaCC BY 2.0 FR
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
英語の訳
- It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
英語の訳
- Everyone knows that this chemical is harmful to man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
英語の訳
- But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
英語の訳
- This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されるもので、実質的に論駁できない。
英語の訳
- The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
英語の訳
- It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.