YOMI読みの道

例文

実用を含む例文一覧

実用を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件実用
前の25件2 / 2
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。

英語の訳

  • His idea is too abstract to be of practical use to us.
出典: Tatoeba文番号 118184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。

英語の訳

  • Their furniture was chosen for utility rather than style.
出典: Tatoeba文番号 98546
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。

英語の訳

  • Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
出典: Tatoeba文番号 13155177
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!

英語の訳

  • As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
出典: Tatoeba文番号 2264007
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。

英語の訳

  • Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
出典: Tatoeba文番号 538118
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。

英語の訳

  • People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
出典: Tatoeba文番号 144130
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。

英語の訳

  • As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
出典: Tatoeba文番号 184694
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。

英語の訳

  • New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
出典: Tatoeba文番号 145371
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。

英語の訳

  • John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
出典: Tatoeba文番号 215441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開発関係者は、二倍の性能を実現したと言うが、実用では少し改善した程度に過ぎなかった。

英語の訳

  • Developers claim to have doubled its performance, but really it was only a slight improvement.
出典: Tatoeba文番号 11038298
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。

英語の訳

  • John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
出典: Tatoeba文番号 215442
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。

英語の訳

  • On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
出典: Tatoeba文番号 174858
TatoebaCC BY 2.0 FR

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。

英語の訳

  • To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
出典: Tatoeba文番号 226465
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

英語の訳

  • To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
出典: Tatoeba文番号 146077
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。

英語の訳

  • In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
出典: Tatoeba文番号 75505
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕の英語は実用的には十分だと思う。だって、文法や表現は完璧じゃないかもしれないけど、なんとかなってるじゃん。

英語の訳

  • Practically speaking, I think I speak English OK enough. I mean, my grammar or style might not be perfect, but I'm getting by.
出典: Tatoeba文番号 11113441
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。

英語の訳

  • In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that.
出典: Tatoeba文番号 75837
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。

英語の訳

  • Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.
出典: Tatoeba文番号 227914
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。

英語の訳

  • Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
出典: Tatoeba文番号 934587
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。

英語の訳

  • A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
出典: Tatoeba文番号 173248
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。

英語の訳

  • My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness.
出典: Tatoeba文番号 2749706