実を言うと、あいつとは一緒に仕事したくないんだ。
英語の訳
- To tell the truth, I don't want to work with him.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
英語の訳
- He says he's innocent, but they put him in jail.
実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
英語の訳
- To tell the truth, I didn't notice it.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
英語の訳
- To tell the truth, this is how it happened.
誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
英語の訳
- Everybody knows for a fact that he is still alive.
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
英語の訳
- "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
英語の訳
- To tell the truth, I have lost your pen.
- To tell the truth, I've lost your pen.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
英語の訳
- To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
英語の訳
- Can you state the facts to his face?
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
英語の訳
- What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
実を言うと、時間内に終えることが出来なかったんです。
英語の訳
- To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
英語の訳
- To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
英語の訳
- To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
英語の訳
- I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
英語の訳
- To tell the truth, I forgot all about your questions.
実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
英語の訳
- To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
英語の訳
- After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
英語の訳
- She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
𝑥² = −1 となる数 𝑥(実数ではない)を sqrt(−1) または i と記して虚数単位と言う。
英語の訳
- When x² = −1, the number x (which is not a real number) is written as "sqrt(−1)" or "i", and is called the imaginary unit.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
英語の訳
- I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
英語の訳
- We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。
英語の訳
- Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
英語の訳
- They won't believe me even if I swear it is true.
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
英語の訳
- It occurred to me that he might not tell the truth.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
英語の訳
- He said it, and what was more surprising, he did it himself.