YOMI読みの道

例文

実のを含む例文一覧

実のを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実の
前の25件18 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験で彼の理論は確かめられた。

英語の訳

  • The experiment confirmed his theory.
出典: Tatoeba文番号 209643
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験室には最新式の設備がある。

英語の訳

  • The laboratory has the most up-to-date equipment.
出典: Tatoeba文番号 209631
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実施見学は非常にためになった。

英語の訳

  • I found the field trip very educational.
出典: Tatoeba文番号 209629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陳述は全くの真実とは限らない。

英語の訳

  • The statement is not wholly true.
出典: Tatoeba文番号 207750
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その法律は4月1日から実施される。

英語の訳

  • The law will be effective from the 1st of April.
出典: Tatoeba文番号 206753
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翻訳は原文に極めて忠実である。

英語の訳

  • The translation is quite true to the original.
出典: Tatoeba文番号 206594
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木には実がたわわになっていた。

英語の訳

  • The tree was heavy with fruit.
出典: Tatoeba文番号 206562
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは実業家になるのに向いている。

英語の訳

  • Tom is fitted to become a businessman.
  • Tom is fit to become a businessman.
出典: Tatoeba文番号 199899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やがて彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 193118
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼の無実を固く信じている。

英語の訳

  • I have a firm belief in his innocence.
出典: Tatoeba文番号 191777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に見たのです。

英語の訳

  • We actually saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 186051
TatoebaCC BY 2.0 FR

期待はしばしば実際の所有にまさる。

英語の訳

  • Prospect is often better than possession.
出典: Tatoeba文番号 183388
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?

英語の訳

  • ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 181896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の願いは近い将来実現するだろう。

英語の訳

  • Your wish will come true in the near future.
出典: Tatoeba文番号 178427
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はいつかは実を結ぶだろう。

英語の訳

  • Your efforts will bear fruit someday.
出典: Tatoeba文番号 178108
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に真実を言うべきだったのに。

英語の訳

  • You should have told me the truth.
  • You should've told me the truth.
出典: Tatoeba文番号 177241
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画には多くの実際上の困難がある。

英語の訳

  • The plan has many practical difficulties.
出典: Tatoeba文番号 176441
TatoebaCC BY 2.0 FR

言ったことを実行に移すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to put what we said into practice.
出典: Tatoeba文番号 174760
TatoebaCC BY 2.0 FR

最もよいのは真実を告げることです。

英語の訳

  • The best thing is to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 170801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこの事実を忘れがちである。

英語の訳

  • We are inclined to forget this fact.
出典: Tatoeba文番号 166537
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の手品の実演に感嘆した。

英語の訳

  • We wondered at his display of magic.
出典: Tatoeba文番号 165292
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実行するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to carry out this plan.
  • I intend to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実施するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to carry out this plan.
  • I intend to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは簡単だった。

英語の訳

  • I had no difficulty in carrying the plan out.
出典: Tatoeba文番号 160219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を今まで知らなかった。

英語の訳

  • I haven't known the fact up to now.
出典: Tatoeba文番号 160100