使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
実によくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
英語の訳
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
英語の訳
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
英語の訳
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
英語の訳
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
英語の訳
彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
英語の訳
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
英語の訳
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
英語の訳
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
英語の訳
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
英語の訳
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
英語の訳
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
英語の訳
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
英語の訳
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
英語の訳
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
英語の訳
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
英語の訳
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
英語の訳
翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
英語の訳
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
英語の訳
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
英語の訳
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
英語の訳
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
英語の訳
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
英語の訳
もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
英語の訳