使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
定本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本日定休日。
英語の訳
本日は定休日です。
英語の訳
彼らは日本に定住した。
英語の訳
君の本、いつ発刊される予定?
英語の訳
日本の円は安定した通貨だ。
英語の訳
この本は来年出版の予定です。
英語の訳
いつ日本へ出発の予定ですか。
英語の訳
日本語検定の二級に受かった。
英語の訳
大使は今夜日本をたつ予定です。
英語の訳
日本政府は重要な決定を行った。
英語の訳
卸売物価は基本的に安定している。
英語の訳
私は本を買い、彼は定規を買った。
英語の訳
彼の新しい本は来月出版予定です。
英語の訳
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
英語の訳
その庭園は日本式に設定されている。
英語の訳
その本の返却には一定の期限がある。
英語の訳
それが本当であることは否定しない。
英語の訳
首相は本日声明を発表する予定です。
英語の訳
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
英語の訳
本当に来年の夏ボストンに行く予定なの?
英語の訳
日本の経済は依然として安定している。
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
英語の訳
日本の会社は品質については定評を得ている。
英語の訳
来年トムがオーストラリアに行く予定だって本当?
英語の訳