使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
定日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
会議は明後日東京で開かれる予定です。
英語の訳
金曜日には外で食事する予定なんです。
英語の訳
今日の午後医者に診てもらう予定です。
英語の訳
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
英語の訳
私は3日間、ここに滞在する予定です。
英語の訳
私は明日アメリカへ出発する予定です。
英語の訳
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
英語の訳
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
英語の訳
日本の経済は依然として安定している。
英語の訳
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
英語の訳
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
英語の訳
明日3マイル競争が行われる予定です。
英語の訳
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
英語の訳
明後日、パーティーを開く予定なんです。
英語の訳
今日の夜は、トムと出掛ける予定なんだ。
英語の訳
今日、トムはそれをやる予定になってるの?
英語の訳
4月6日にストライキが予定されている。
英語の訳
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
英語の訳
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
英語の訳
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
英語の訳
明日の夜はトムのコンサートに行く予定なの?
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
今日の政治状況はそれほど安定していない。
英語の訳
大統領は明日、声明を発表する予定である。
英語の訳
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
英語の訳