使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
定めてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
目玉焼きが朝の定番。
英語の訳
彼女は的にねらいを定めた。
英語の訳
彼は宝石の鑑定には目がきく。
英語の訳
この語を明確に定義できますか。
英語の訳
その法律は明治時代に制定された。
英語の訳
私の娘は6月に結婚する予定です。
英語の訳
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
英語の訳
それは法律が定めていることである。
英語の訳
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
英語の訳
首相は本日声明を発表する予定です。
英語の訳
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
英語の訳
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
英語の訳
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
英語の訳
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
英語の訳
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
英語の訳
その雑誌を定期購読することをに決めた。
英語の訳
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
英語の訳
兵士達はその命令に従うことを否定した。
英語の訳
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
英語の訳
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
英語の訳
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
英語の訳
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
英語の訳
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
英語の訳
大統領は明日、声明を発表する予定である。
英語の訳
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
英語の訳