YOMI読みの道

例文

安くを含む例文一覧

安くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全306件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件安く
前の25件5 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は田舎で安楽な生活を送っている。

英語の訳

  • He is leading an easy life in the country.
出典: Tatoeba文番号 101904
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は昨夜安らかに息を引き取った。

英語の訳

  • She passed away peacefully last night.
出典: Tatoeba文番号 89863
TatoebaCC BY 2.0 FR

保安官は、その町の秩序を確立した。

英語の訳

  • The sheriff established order in the town.
出典: Tatoeba文番号 83247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはもっと安くして欲しかったのよ。

英語の訳

  • Tom wanted a bigger discount.
出典: Tatoeba文番号 11609993
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

もうちょっと安いのを見せてください。

英語の訳

  • Please show me something cheaper.
  • Please show me a cheaper one.
  • Please show me something a little cheaper.
出典: Tatoeba文番号 10666329
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

そんなに安易に妥協しないでください。

英語の訳

  • Don't give in so easily.
出典: Tatoeba文番号 8854414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チェコ共和国ではビールは水より安い。

英語の訳

  • Beer is cheaper than water in the Czech Republic.
出典: Tatoeba文番号 8580608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の給料が安いと文句を言った。

英語の訳

  • She complained that my salary was low.
出典: Tatoeba文番号 1218415
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ダースいくらで注文したほうが安い。

英語の訳

  • It's cheaper to order by the dozen.
  • It's cheaper to order things by the dozen.
  • It's cheaper if you order these by the dozen.
出典: Tatoeba文番号 235854
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに傷があるので安くしてください。

英語の訳

  • There's a scratch here. Could you give me a discount?
出典: Tatoeba文番号 224405
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホテルの保安係りにつないでください。

英語の訳

  • Please get me hotel security.
出典: Tatoeba文番号 196186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番安い車を1週間借りたいんですが。

英語の訳

  • I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
出典: Tatoeba文番号 190125
TatoebaCC BY 2.0 FR

機体が揺れ始めて乗客は不安になった。

英語の訳

  • Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
出典: Tatoeba文番号 183345
TatoebaCC BY 2.0 FR

至福の時はしばしば不安に妨げられた。

英語の訳

  • The bliss was often interrupted by anxiety.
出典: Tatoeba文番号 151185
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会的不安を取り除くことが大切です。

英語の訳

  • It is important to eliminate the social unrest.
出典: Tatoeba文番号 149203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船長は乗客の安全に対して責任がある。

英語の訳

  • The captain is responsible for the safety of passengers.
出典: Tatoeba文番号 141065
TatoebaCC BY 2.0 FR

賃金よりも職の安定の方が重要である。

英語の訳

  • Job security is a priority over wages.
出典: Tatoeba文番号 125719
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とか安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のみたまが天国で安らかなることを。

英語の訳

  • May his soul rest in Heaven.
出典: Tatoeba文番号 118227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は説得して彼女の不安を取り除いた。

英語の訳

  • He argued away her concern.
出典: Tatoeba文番号 103089
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは安全に全く注意を払わなかった。

英語の訳

  • They paid no attention to their safety.
出典: Tatoeba文番号 97554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は田舎で安楽な生活を送っている。

英語の訳

  • She leads a life of ease in the country.
出典: Tatoeba文番号 87777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は不安で気も狂わんばかりだった。

英語の訳

  • Her anxiety almost drove her wild.
出典: Tatoeba文番号 86990
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

好きじゃないけど、安いからよく食べる。

英語の訳

  • It’s not that I like them… but I eat them often because they’re cheap.
出典: Tatoeba文番号 11096636
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。

英語の訳

  • The doctor sent the live patient to the morgue.
出典: Tatoeba文番号 1131306