YOMI読みの道

例文

学説を含む例文一覧

学説を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全36件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件学説
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。

英語の訳

  • When his theory was first put forward, nobody bought it.
出典: Tatoeba文番号 117875
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

英語の訳

  • Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
出典: Tatoeba文番号 74313
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。

英語の訳

  • In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
出典: Tatoeba文番号 79249
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。

英語の訳

  • The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
出典: Tatoeba文番号 212026
TatoebaCC BY 2.0 FR

中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。

英語の訳

  • During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
出典: Tatoeba文番号 126463
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。

英語の訳

  • Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
出典: Tatoeba文番号 186832
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。

英語の訳

  • Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
出典: Tatoeba文番号 146933
TatoebaCC BY 2.0 FR

あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。

英語の訳

  • One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
出典: Tatoeba文番号 229956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林間学校から帰ってきた息子は、フィールドアスレチックがいかに楽しかったかを事細かに説明してくれた。

英語の訳

  • Just after he returned from outdoor school, my son explained to me in great detail how much he enjoyed field athletics.
出典: Tatoeba文番号 1107892
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

英語の訳

  • All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
出典: Tatoeba文番号 205749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。

英語の訳

  • Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
出典: Tatoeba文番号 78551