二年間も中国語を学んできたが、まだ知らない単語がたくさんある。
英語の訳
- Although I have been studying Chinese for 2 years, there are still a lot of words I do not know.
姉が大学を卒業するときには、10年英語を勉強したことになります。
英語の訳
- My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
英語の訳
- After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
英語の訳
- People taking pharmacy with the intent of becoming chemists should choose the six year course.
コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
英語の訳
- We learned that Columbus discovered America in 1492.
私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
英語の訳
- We learned at school that Shakespeare was born in 1564.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
英語の訳
- The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
英語の訳
- Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
- I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
英語の訳
- My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
英語の訳
- There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
英語の訳
- The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
英語の訳
- On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
トムと私の誕生日はたった1日しか違わないのに、トムの方が学年が上なのよ。
英語の訳
- Even though our birthdays are only one day apart, Tom is one year ahead of me in school.
- Even though Tom's birthday and my birthday are only one day apart, he's one year ahead of me in school.
- Even though Tom and I have birthdays just one day apart, Tom is one grade ahead of me in school.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
英語の訳
- Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
- Yamada isn't popular with girls in his own grade, but he's popular with the younger girls at school.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
英語の訳
- Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
英語の訳
- Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
- Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
この6年間ずっと学校で英語を勉強してきたのに、いまだにうまく話せないんだ。
英語の訳
- Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
新しい学年が始まってしばらくの間は、なかなか自分の居場所を見つけられない。
英語の訳
- For a while after the new school year began, I looked for somewhere I could fit in.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
英語の訳
- My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
英語の訳
- Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
英語の訳
- The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
この2年間ほんと無駄にしてきたなあ。大学入ってから全然成長してない気がする。
英語の訳
- These two years were completely pointless. It seems to me that I haven't matured one bit since I've been at the university.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
英語の訳
- These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
本学を卒業した学生なら誰でも最低2年はネイティブスピーカーに英語を習っている。
英語の訳
- Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.