ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
英語の訳
- Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
英語の訳
- The purpose of our trip is to visit a new factory.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
英語の訳
- Your contribution to the school is tax-deductible.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
英語の訳
- They hate him because he gives them a mountain of homework.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
英語の訳
- The number of students who specialize in biology will increase from now on.
私たちの学校は、ここから歩いて10分のところにある。
英語の訳
- Our school is ten minutes' walk from here.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
英語の訳
- I have been to Australia once when I was in college.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
英語の訳
- She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」
英語の訳
- "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon."
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
英語の訳
- Athletic boys are popular with girls in American schools.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
英語の訳
- Talented students come from far and wide to attend this school.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
英語の訳
- This book is of great value to students of science.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
英語の訳
- The school is a half-mile walk from my house.
もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
英語の訳
- If I were you, I would apply for the scholarship.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
英語の訳
- Advances in science don't always benefit humanity.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは思わない。
英語の訳
- I don't think that technology provides us with everything we need.
- I don't think technology provides us with everything we need.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
英語の訳
- Some people argue that technology has negative effects.
学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。
英語の訳
- Some of the students went by bus, and others on foot.
新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
英語の訳
- The new subway enables me to get to school in 20 minutes.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
英語の訳
- This is the chief aim of university education: to train the mind.
あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。
英語の訳
- Do you go to school by bus or by train?
ある国を知りたければ、その国の歴史を学ばねばならない。
英語の訳
- If you are to know a nation, you must learn its history.
- If you want to know a country, you must learn its history.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
英語の訳
- Knowledge of computers is basic to all sciences.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
英語の訳
- He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
英語の訳
- He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.