子供の頃から、パティシエになるのを夢見ていた。
英語の訳
- From childhood I dreamed of being a pastry cook.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
英語の訳
- When I was a child, I believed in Father Christmas.
- When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
英語の訳
- When a child, I would play with the toys.
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
英語の訳
- Can a child of her age distinguish good from bad?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
英語の訳
- Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
- Did you have a lot of happy experiences during your childhood?
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
英語の訳
- When Mary was a child, her family was dirt poor.
- When Mary was a child, her family was very poor.
子供の頃に、トムは宇宙飛行士になりたかったんです。
英語の訳
- Tom wanted to be an astronaut when he was young.
トムとメアリーは子供の頃から互いに知り合いだった。
英語の訳
- Tom and Mary have known each other since they were kids.
- Tom and Mary have known each other since they were children.
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
英語の訳
- Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
英語の訳
- I recall less and less of my childhood.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
英語の訳
- When we are small, everything seems so big.
- When we're children, everything around us looks so big.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
英語の訳
- This is something she has done since she was a child.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
英語の訳
- I don't remember having had any toys when I was young.
トムのお家は、トムが子供の頃によく引っ越しをしていた。
英語の訳
- Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
- Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
子供の頃、裏山に友達と秘密基地を築いたのを覚えている。
英語の訳
- When I was young, I remember building a secret hideout on the mountain behind out house with my friends.
子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
英語の訳
- When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
英語の訳
- The hero, as a child, suffered from parental neglect.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
英語の訳
- We never lose a certain sense we had when we were kids.
彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
英語の訳
- She cherishes the precious memories of her childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
英語の訳
- Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
その写真を見て、子供の頃の楽しかった思い出がよみがえった。
英語の訳
- The photo brought back many happy memories of my childhood.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
英語の訳
- When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
「スズメバチに刺されたことある?」「はい。子供の頃、一度だけ」
英語の訳
- "Have you ever been stung by a wasp?" "Yes – once, as a child."
君が子供の頃大好きだった女性シンガーが、ガンで亡くなったよ。
英語の訳
- The female singer that you were in love with when you were a child has died of cancer.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
英語の訳
- Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.