競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
英語の訳
- Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
英語の訳
- As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
英語の訳
- Before David arrived, Samantha started to set the table.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
英語の訳
- It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
英語の訳
- Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
終業時間までまだ一時間もあるのに、同僚の順子はいそいそと帰り支度を始めた。
英語の訳
- Even though we still had an hour until closing time, my colleague Junko excitedly started getting ready to go home.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
英語の訳
- What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
英語の訳
- Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
英語の訳
- It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
英語の訳
- Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
英語の訳
- Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
絵文字は、1999年に日本の芸術家である栗田穣崇さんによって紹介されたのが始まりです。
英語の訳
- Emojis were first introduced in 1999 by Japanese artist Shigetaka Kurita.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
英語の訳
- It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
英語の訳
- Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
英語の訳
- I want to talk to the famous pianist before his concert.
プログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん観られないでしょう。
英語の訳
- The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
英語の訳
- Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
英語の訳
- We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
英語の訳
- When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- When you write a sentence, it normally starts with an upper-case letter and ends in a period (.), an exclamation mark (!) or an interrogation mark (?).
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
英語の訳
- In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
英語の訳
- I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
英語の訳
- My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
英語の訳
- Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
英語の訳
- There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
英語の訳
- We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.