YOMI読みの道

例文

妙を含む例文一覧

妙を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件
前の25件7 / 7
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。

英語の訳

  • It may sound strange, but what he said is true.
出典: Tatoeba文番号 183499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。

英語の訳

  • He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
  • He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
出典: Tatoeba文番号 109577
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまった。

英語の訳

  • It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
出典: Tatoeba文番号 75630
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。

英語の訳

  • Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
出典: Tatoeba文番号 215580
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。

英語の訳

  • I was somehow so awake that I couldn't sleep.
出典: Tatoeba文番号 942831
TatoebaCC BY 2.0 FR

スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。

英語の訳

  • Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
出典: Tatoeba文番号 215083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。

英語の訳

  • They made fun of her because she had a funny hat on.
出典: Tatoeba文番号 95198
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

英語の訳

  • What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
出典: Tatoeba文番号 234264
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。

英語の訳

  • Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
出典: Tatoeba文番号 184587
TatoebaCC BY 2.0 FR

けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でも一際目立った。

英語の訳

  • Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 225238
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。

英語の訳

  • The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
出典: Tatoeba文番号 212026
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。

英語の訳

  • She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
出典: Tatoeba文番号 123855
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。

英語の訳

  • I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
出典: Tatoeba文番号 76528
TatoebaCC BY 2.0 FR

本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。

英語の訳

  • This letter contains sensitive information that may offend some people.
出典: Tatoeba文番号 81582
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

英語の訳

  • The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
出典: Tatoeba文番号 235986
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。

英語の訳

  • Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
出典: Tatoeba文番号 199421
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!

英語の訳

  • I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
  • I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
出典: Tatoeba文番号 76862
TatoebawattaCC BY 2.0 FR

鼓には、四種類の音があります:ポ、プ、タ、チ。ポとプの音色はよく似てるけど、微妙に違います。

英語の訳

  • There are four types of sounds on the Japanese hand drum: Po, Pu, Ta, Chi. Po and Pu have very similar tones, but are subtly different.
出典: Tatoeba文番号 9947893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本語では、同じ言葉でも表記を変えることで、微妙に違った意味合いやニュアンスを表現することができる。

英語の訳

  • In Japanese, even if it's the same word, if the notation is different, slight differences in meaning and nuance can be expressed.
出典: Tatoeba文番号 2686962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがね、褒めてたよ、あなたのこと。「英語と日本語の微妙な感覚が天才的に優れているのでかなり大胆な訳をしてくる」って。私もそう思う。

英語の訳

  • Tom praised you earlier, saying that "You are able to make bold translations thanks to an exceptional sense of the nuances in both English and Japanese". I think so too.
出典: Tatoeba文番号 8933632
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。

英語の訳

  • Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
出典: Tatoeba文番号 596279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムとメアリーはただの友達だけど、一緒に住んでるのよ」「どうしてただの友達だってわかるの?」「だって、トムもメアリーも別の人と付き合ってるもの」「へっ、それって微妙ね。私が彼女だったら、絶対に嫌」

英語の訳

  • "Although Tom and Mary are living together, they are only friends." "How do you know that they're only friends?" "Because they're both in relationships with different people." "Huh? That can't be ideal. If I were her, I'd hate it."
出典: Tatoeba文番号 9970056