YOMI読みの道

例文

好機を含む例文一覧

好機を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件好機
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好機を逃すな。

英語の訳

  • Make hay while the sun shines.
出典: Tatoeba文番号 173751
TatoebaCC BY 2.0 FR

好機を逸するな。

英語の訳

  • Don't throw away a good opportunity.
  • Make hay while the sun shines.
出典: Tatoeba文番号 173753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

好機を逃がすな。

英語の訳

  • Strike while the iron is hot.
  • Strike while the iron's hot.
出典: Tatoeba文番号 173752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この好機を逃すな。

英語の訳

  • Don't let this chance slip by.
出典: Tatoeba文番号 221990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は好機に乗じた。

英語の訳

  • I took advantage of an opportunity.
出典: Tatoeba文番号 157163
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

好機逸すべからず。

英語の訳

  • Strike while the iron is hot.
  • Strike while the iron's hot.
出典: Tatoeba文番号 76179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好機は二度訪れない。

英語の訳

  • Opportunity seldom knocks twice.
出典: Tatoeba文番号 173754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶好の機会を逃した。

英語の訳

  • I missed a golden opportunity.
出典: Tatoeba文番号 141952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは好機を逸した。

英語の訳

  • They missed a good chance.
出典: Tatoeba文番号 97184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな好機は逃すなよ。

英語の訳

  • Don't let such a good opportunity go by.
出典: Tatoeba文番号 217365
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの好機を利用した。

英語の訳

  • I availed myself of this favorable opportunity.
  • I made use of this good opportunity.
出典: Tatoeba文番号 160922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機旅行が好きだ。

英語の訳

  • He likes air travel.
出典: Tatoeba文番号 100668
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの飛行機は大変不格好だ。

英語の訳

  • That plane is so ugly.
出典: Tatoeba文番号 230482
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛行機の方を好みます。

英語の訳

  • I prefer to travel by air.
出典: Tatoeba文番号 153111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は好機を利用しなかった。

英語の訳

  • She made nothing of her opportunities.
出典: Tatoeba文番号 90149
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この好機をうまく利用しなさい。

英語の訳

  • Avail yourself of this opportunity.
  • Make good use of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 221991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛行機の旅が好きではない。

英語の訳

  • I don't like traveling by air.
出典: Tatoeba文番号 153110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機での海外旅行を好む。

英語の訳

  • He likes travelling abroad by air.
出典: Tatoeba文番号 100682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは好機を訪れるのを待った。

英語の訳

  • They watched their chance.
出典: Tatoeba文番号 97183
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは紙飛行機を作るのが好きだ。

英語の訳

  • Tom likes making paper aeroplanes.
  • Tom likes to make paper airplanes.
  • Tom likes making paper airplanes.
出典: Tatoeba文番号 2484360
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶好の機会とばかりに飛びついた。

英語の訳

  • The opportunity was grasped at immediately.
出典: Tatoeba文番号 141953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は模型飛行機を作るのが好きだ。

英語の訳

  • He likes to build model planes.
出典: Tatoeba文番号 99550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は機械を組み立てるのが好きだ。

英語の訳

  • I like putting machines together.
出典: Tatoeba文番号 81966
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその好機を最大に利用した。

英語の訳

  • We made the most of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 166403
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人のご機嫌取りとか好きじゃないのよ。

英語の訳

  • I don't like suck-ups.
出典: Tatoeba文番号 10099665