子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
英語の訳
- Children like playing more than studying.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
英語の訳
- Small children often like books about dragons and other monsters.
- Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
英語の訳
- He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼女はせんさく好きではあるけれども私は彼女が好きだ。
英語の訳
- She is inquisitive, but I like her none the worse.
私、この歌が好きでね。学生の頃はよく口ずさんでたんだ。
英語の訳
- I like this song. When I was a student, I often used to hum it to myself.
トムは半熟卵が好きで、メアリーは固ゆで卵が好きなんだ。
英語の訳
- Tom likes soft-boiled eggs and Mary likes hard-boiled eggs.
うちの子、家の近くの公園のブランコで遊ぶのが好きなの。
英語の訳
- My children like to play on the swings in the park near my house.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
英語の訳
- Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」
英語の訳
- "Do you like snakes?" "Of course not."
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
英語の訳
- We all agree in liking the teacher.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
英語の訳
- But she liked children and she enjoyed her work.
その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
英語の訳
- I know which of the two girls you like better.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
英語の訳
- The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
英語の訳
- The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.
りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
英語の訳
- Which do you like best, apples, oranges or grapes?
外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。
英語の訳
- As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
英語の訳
- My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
英語の訳
- So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
英語の訳
- I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
- I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
英語の訳
- I like listening to music, especially jazz.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
英語の訳
- It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
英語の訳
- The farmer liked to keep them busy.
彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
英語の訳
- He liked Ann, but his parents didn't.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
英語の訳
- I work not so much for money as for the work itself.
彼のことは大好きなんだけど、彼ね、ドイツに住んでるのよ。
英語の訳
- I love him, but he lives in Germany.