使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
好ましいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は英語が好きではありません。
英語の訳
私は甘いケーキがとても好きだ。
英語の訳
筆者はそうした風潮を好まない。
英語の訳
自分の仕事があまり好きじゃない。
英語の訳
トムは政治に関する話は好まない。
英語の訳
私のことを格好いいと思いますか。
英語の訳
幾つでも好きなだけ上げましょう。
英語の訳
私はあまりチーズが好きではない。
英語の訳
奈良は私がたいへん好きな町です。
英語の訳
彼女は最高級のものしか好まない。
英語の訳
好き嫌いせず、残さず食べましょう。
英語の訳
私はりんごの甘酸っぱい味が好きだ。
英語の訳
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
英語の訳
私はあまり花が好きではないのです。
英語の訳
私はそのような鳥は全く好きでない。
英語の訳
私は辛い食物はあまり好きではない。
英語の訳
私は弟が山に登るのが好きではない。
英語の訳
神戸は私がいちばん好きな町である。
英語の訳
母は私たちが間食するのを好まない。
英語の訳
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
英語の訳
週末に仕事するのは好きじゃないんだ。
英語の訳
自転車に乗るのあまり好きじゃないの。
英語の訳
私は古代の言語を学ぶことが好きです。
英語の訳
私は強い風の日が好きではありません。
英語の訳
最初彼女はその馬が好きではなかった。
英語の訳