使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
女運を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
英語の訳
その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
英語の訳
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
英語の訳
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
英語の訳
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
英語の訳
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
英語の訳
ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
英語の訳
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
英語の訳
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
英語の訳
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
英語の訳
彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
英語の訳
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
英語の訳
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
英語の訳
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
英語の訳
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
英語の訳
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
英語の訳
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
英語の訳
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
英語の訳
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
英語の訳
彼女は、彼が新しい車を運転しているところを目撃した。
英語の訳
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
英語の訳
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
英語の訳
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
英語の訳
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
英語の訳
やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
英語の訳