その若い男性はその高齢の女性が車に買った食料を積むことを手伝った。
英語の訳
- The young man helped the old lady load the groceries into her car.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
英語の訳
- I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
英語の訳
- The successful concert tour established her reputation as a singer.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
英語の訳
- After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
英語の訳
- He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
英語の訳
- She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
英語の訳
- She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
英語の訳
- It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
英語の訳
- The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
英語の訳
- When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
英語の訳
- We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
英語の訳
- During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
英語の訳
- Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
英語の訳
- As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
英語の訳
- No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
英語の訳
- One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
英語の訳
- The letter was to let her know that he had been ill.
彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
英語の訳
- He was about to call her up, when her letter came.
え、アレックスさんって女性の方だったんですか? 勝手に男性だとばかり思い込んでました。
英語の訳
- What? Alex was a woman? This whole time I thought she was a man.
うちの次女の杏子、気立てのいい子なんだけど勉強が苦手でね。それだけが、頭痛の種なの。
英語の訳
- Our second daughter Momoko is good-natured, but she isn't very good at studying. It's only a small thing but it causes worry.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
英語の訳
- She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
英語の訳
- She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼があまり熱心に言い寄ってきたので、その晩彼のお相手をした女性は、とうとう参ってしまった。
英語の訳
- He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
英語の訳
- In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
英語の訳
- The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.