その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
英語の訳
- The shop sells expensive accessories for women.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
英語の訳
- Paris has a great charm for Japanese girls.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
英語の訳
- Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
- Generally, women live 10 years longer than men.
- Women usually live 10 years longer than men do.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
英語の訳
- The job advertisement specifically requested females.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
英語の訳
- The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
女性はレスリングは好まないが男性はふつうに好きだ。
英語の訳
- Men usually like wrestling as women do not.
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
英語の訳
- Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
英語の訳
- The thief snatched the woman's handbag and ran off.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
英語の訳
- I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
- She has a feminine insight into human behavior.
彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
英語の訳
- She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
英語の訳
- She grew up to be a lovely woman like her mother.
日本の女性は化粧をする時間がない時にマスクをします。
英語の訳
- Japanese women mask their faces on days when they don’t have time to put on makeup.
その二人の女性が互いをよく知っているのは明白だった。
英語の訳
- It was obvious that those two women knew each other well.
双子座の男性と魚座の女性の相性ってどうなんでしょうか?
英語の訳
- Do you think a male Gemini would get on well with a female Pisces?
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
英語の訳
- A young girl on crutches asked Tom where he lived.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
英語の訳
- I do not know the woman talking to our teacher.
- I don't know the woman talking to our teacher.
- I don't know the woman who's talking to our teacher.
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
英語の訳
- Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
英語の訳
- "My husband passed on two years ago," an elderly lady said.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
英語の訳
- An old lady guided us through the castle.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
英語の訳
- That woman is proud rather than vain.
その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
英語の訳
- The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
英語の訳
- The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
英語の訳
- The sick woman cannot eat just anything.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
英語の訳
- That is why women keep their career without marriage.