YOMI読みの道

例文

女だてらにを含む例文一覧

女だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全248件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件女だてらに
前の25件3 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。

英語の訳

  • Her sorrow found expression in silent tears.
出典: Tatoeba文番号 94056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。

英語の訳

  • However ill she is, she always works.
出典: Tatoeba文番号 91871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。

英語の訳

  • She got nothing in reward for her kindness.
出典: Tatoeba文番号 88487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの女性にタクシーを呼んであげてください。

英語の訳

  • Please call a taxi for this lady.
出典: Tatoeba文番号 9838318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。

英語の訳

  • She's well-informed, so she might know something.
出典: Tatoeba文番号 1406500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

英語の訳

  • Our problems are nothing compared to hers.
出典: Tatoeba文番号 166815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。

英語の訳

  • He never fails to make some comment about the way she's dressed.
出典: Tatoeba文番号 115393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだった。

英語の訳

  • Her implication in the crime was obvious.
出典: Tatoeba文番号 95640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。

英語の訳

  • Her anxiety was apparent to everyone.
出典: Tatoeba文番号 95329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。

英語の訳

  • She insisted that I should see the doctor.
出典: Tatoeba文番号 89529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。

英語の訳

  • She was taken in by his gentlemanly appearance.
出典: Tatoeba文番号 87289
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

英語の訳

  • At last, she was able to contact her old friend.
  • She finally managed to get a hold of her old friend.
出典: Tatoeba文番号 912337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。

英語の訳

  • The good news brought tears to her eyes.
出典: Tatoeba文番号 206568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。

英語の訳

  • It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
出典: Tatoeba文番号 95362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。

英語の訳

  • I love her all the more for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。

英語の訳

  • I love her all the more for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。

英語の訳

  • You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
出典: Tatoeba文番号 94845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。

英語の訳

  • Her looks were suggestive of anxiety.
  • Judging by her expression, she looked worried.
  • Judging from the expression on her face, she was worried.
出典: Tatoeba文番号 94576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。

英語の訳

  • With all her faults, I still like her.
出典: Tatoeba文番号 94494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。

英語の訳

  • She was lounging on the sofa.
出典: Tatoeba文番号 92259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。

英語の訳

  • She called out to him, with tears running down her cheeks.
出典: Tatoeba文番号 91549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。

英語の訳

  • She doesn't like to leave anything unfinished.
出典: Tatoeba文番号 90894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。

英語の訳

  • She will help me choose myself a new car.
出典: Tatoeba文番号 88550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。

英語の訳

  • Who do you think she lives with?
出典: Tatoeba文番号 87975
TatoebaCC BY 2.0 FR

この証拠からして当然彼女は無実だということになる。

英語の訳

  • It follows from this evidence that she is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221118