YOMI読みの道

例文

太ももを含む例文一覧

太ももを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件太もも
前の25件7 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。

英語の訳

  • The problem is that solar energy costs too much.
出典: Tatoeba文番号 79852
TatoebaCC BY 2.0 FR

苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。

英語の訳

  • The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
出典: Tatoeba文番号 137892
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。

英語の訳

  • The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
出典: Tatoeba文番号 74839
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今度西高の女子と合コンするんだけど、太郎も来ない?」「行く行く!」

英語の訳

  • "Hey Taro, I'm going on a singles party with some girls from West. You want to come?" "Sure!"
出典: Tatoeba文番号 3525518
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。

英語の訳

  • I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
出典: Tatoeba文番号 2975871
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。

英語の訳

  • Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
出典: Tatoeba文番号 203570
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。

英語の訳

  • The sun sends out an incredible amount of heat and light.
出典: Tatoeba文番号 138096
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。

英語の訳

  • When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
出典: Tatoeba文番号 85590
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。

英語の訳

  • Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
出典: Tatoeba文番号 203478
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
  • Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
出典: Tatoeba文番号 203481
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の考えは変わりません。

英語の訳

  • Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
出典: Tatoeba文番号 203476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

内閣総理大臣指名選挙が行われ、第82代内閣総理大臣に橋本龍太郎氏が選出されました。

英語の訳

  • A vote was held by the National Diet, and Ryutaro Hashimoto was selected to be the 82nd prime minister.
出典: Tatoeba文番号 9927059
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」

英語の訳

  • "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
出典: Tatoeba文番号 236238
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。

英語の訳

  • Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
出典: Tatoeba文番号 196820
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。

英語の訳

  • It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
出典: Tatoeba文番号 192765
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の訳

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

絶対に太陽を直接見てはいけない。たとえ1秒でも。直接見れば、目を傷つけることになる。

英語の訳

  • Never look directly at the Sun, even for a second! It will damage your eyesight forever!
出典: Tatoeba文番号 6855701
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。

英語の訳

  • Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
出典: Tatoeba文番号 78664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。

英語の訳

  • Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
出典: Tatoeba文番号 193948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。

英語の訳

  • The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.
出典: Tatoeba文番号 166933
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。

英語の訳

  • What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
出典: Tatoeba文番号 75431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正月太りが解消されないから、我慢しようと思ってはいるんだけど、ついついチョコに手が伸びちゃうのよね。

英語の訳

  • Although I still haven't been able to lose the weight I gained over New Year's, I've not been able to keep myself away from chocolate, as much as I've been trying to resist it.
出典: Tatoeba文番号 10631831
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「若さ」の前に不可能も無ければ、陰翳も無い、それは一切を突破する力であり、一切を明るくする太陽である。

英語の訳

  • To "youth" there is neither impossibility nor gloom. It is the power that overcomes everything, the sun that brightens everything.
出典: Tatoeba文番号 2676016
TatoebaCC BY 2.0 FR

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。

英語の訳

  • I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
出典: Tatoeba文番号 83830
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。

英語の訳

  • We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.
出典: Tatoeba文番号 165917