彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
英語の訳
- The sun had already set when he got home.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
英語の訳
- Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
英語の訳
- The problem is that solar energy just costs too much.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
英語の訳
- It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
英語の訳
- That fat girl consumes too much sugary food.
- The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, every living thing would die.
- If it weren't for the sun, every living thing would die.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
英語の訳
- I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
英語の訳
- I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
英語の訳
- I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
英語の訳
- Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
英語の訳
- I am at a loss to know what Taro means.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
英語の訳
- The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
水星は太陽に一番近い惑星なのに、金星のほうがもっと暑い。
英語の訳
- Despite Mercury being the closest planet to the Sun, Venus is hotter.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
英語の訳
- People have eaten with their fingers from the beginning of history.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
英語の訳
- He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
英語の訳
- Though he dieted, he still remained too fat.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
英語の訳
- A meal without wine is like a day without sunshine.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
君と僕は木も何もない、太陽の下に立っていて、喉が渇きます。
英語の訳
- Our throats are becoming dry, standing beneath the sun like this, without even a tree for shade.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
英語の訳
- Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
英語の訳
- No matter how fair the sun shines, still it must set.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
英語の訳
- The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.