YOMI読みの道

例文

太ももを含む例文一覧

太ももを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件太もも
前の25件2 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は厚い雲におおわれた。

英語の訳

  • The sun was hidden by thick clouds.
出典: Tatoeba文番号 138106
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地球からとても遠い。

英語の訳

  • The sun is so distant from the earth.
出典: Tatoeba文番号 138092
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は体重が70キロもある。

英語の訳

  • Taro weighs no less than 70 kilograms.
出典: Tatoeba文番号 138036
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

太陽の下に新しいものはない。

英語の訳

  • Nothing new under the sun.
出典: Tatoeba文番号 11967070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

果物は太陽の下では傷みます。

英語の訳

  • Fruits spoil in the sun.
出典: Tatoeba文番号 8942658
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雲間から太陽が覗いています。

英語の訳

  • You can see the sun peeking through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 1673933
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと運動をしないと太るよ。

英語の訳

  • If you don't get more exercise, you'll get fat.
出典: Tatoeba文番号 193296
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が雲の間から顔を出した。

英語の訳

  • The sun broke through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138182
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が西に沈もうとしている。

英語の訳

  • The sun is sinking in the west.
出典: Tatoeba文番号 138157
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は月よりもずっと大きい。

英語の訳

  • The sun is much larger than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎はまもなくここへ来ます。

英語の訳

  • Taro will come here before long.
出典: Tatoeba文番号 138050
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然厚い雲が太陽をおおった。

英語の訳

  • Suddenly, the thick clouds hid the sun.
出典: Tatoeba文番号 123296
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いくら食べても、太らないのよ。

英語の訳

  • No matter how much I eat, I never get fat.
出典: Tatoeba文番号 10100878
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

太股が筋肉痛で歩くのもつらい。

英語の訳

  • It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
出典: Tatoeba文番号 3059312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どれとどれが太郎のものですか。

英語の訳

  • Which are Taro's?
出典: Tatoeba文番号 199635
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の後、太陽が雲間から現れた。

英語の訳

  • After the rain, the sun emerged from the clouds.
出典: Tatoeba文番号 189579
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲がなければ太陽の喜びはない。

英語の訳

  • If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
  • If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
出典: Tatoeba文番号 189378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲の切れ間から太陽が見えます。

英語の訳

  • You can see the sun peeking through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 189366
TatoebaCC BY 2.0 FR

丸太はあかあかと燃え上がった。

英語の訳

  • The logs flamed brightly.
出典: Tatoeba文番号 183685
TatoebaCC BY 2.0 FR

今しも太陽が沈もうとしている。

英語の訳

  • The sun is about to sink.
出典: Tatoeba文番号 172842
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がまともに照り付けている。

英語の訳

  • The sun is shining in my face.
出典: Tatoeba文番号 138190
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はまさに沈もうとしている。

英語の訳

  • The sun is about to set.
出典: Tatoeba文番号 138120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎には女友達はいないみたいね。

英語の訳

  • Taro doesn't seem to have any female friends.
出典: Tatoeba文番号 10012749
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは太りすぎだと本当に思ってる?

英語の訳

  • Do you really think Tom is overweight?
出典: Tatoeba文番号 8875945
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

太郎君は女友達がいないようです。

英語の訳

  • It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
  • Taro doesn't seem to have any female friends.
出典: Tatoeba文番号 1115470